当前位置: 黑塞哥维那 >> 地理位置 >> 维基解密创始人今天在英国
[Corona]InDeutschlandsteigtdieZahlderbekanntenInfektionenumaufknapp1,78Millionen,wieausDatendesRKIhervorgeht.DieZahlderTodesf?llelegtdemnachumauf34.zu.DieInzidenzliegtbei,4.
Quelle:welt.de
根据RKI的数据,德国已知新增感染例,总数接近万。同时新增死亡例,总数达到34例。七日感染率为.4。
[Corona]AndersalszahlloseKritiker:innenderImpfstrategievonEUundBundesregierungh?ltderVirologeChristianDrostenesnichtfürm?glich,dasVorgehenbeiderBestellungvonImpfstoffenrückblickendzubewerten.DieEUsollteaberschnellhinterherkommen,deninGro?britannienbereitsNotfall-zugelassenenImpfstoffvonAstrazenecazubekommen."DenndieserImpfstoffkannauchinnormalenArztpraxengeimpftwerden.BeidiesemImpfstoffhatmannichtdiebesondereKühlpflicht",erkl?rteer.
Quelle:Tagesschau
对欧盟和联邦政府的疫苗接种策略,病毒学家ChristianDrosten(发出了)与无数批评家不同(的声音),他认为无法事后评论订购疫苗的程序。不过欧盟应该迅速跟进,从阿斯利康(Astrazeneca)购买疫苗,该疫苗已经在英国紧急获批。他解释说:“因为这种疫苗也可以在普通诊所接种。这种疫苗不需要特别冷藏。”
DasistsoeinekomplexeAngelegenheit.ManmusstedenImpfstoffmitMonatenVorlaufbestellen-undwusstezudemZeitpunktgarnicht,obderbetreffendeImpfstoffauchfunktionierenwürde.Esistjetztpraktischunm?glich,dasimNachhineinzubewerten.
ChristianDrosten“这是一件复杂的事情。疫苗需要提前几个月订好,而那时候还不知道该疫苗是否会有效果。不太可能事后再来评判。”
——ChristianDrosten
[Corona]Gro?britannienmeldetmehrals57.neueCorona-Infektionenbinnen24Stunden,dieneueVirusvariantel?sstdieFallzahlenoffenbarnachobenschie?en.PremierJohnsonbringtstrengereMa?nahmeninsGespr?ch.
Quelle:Spiegel
英国报告在24小时内新增感染57多例,新的病毒变种导致病例数激增。首相约翰逊在讲话中提到(可能会实施)更严格的措施。
[Politik]EU-Au?engrenzen:KoalitionstreitetüberAufnahmevonFlüchtlingen-SobeschriebJohannSattler,EU-SondergesandterfürBosnien,dieLagenacheinemTreffenmitdembosnischenSicherheitsministerSelmoCikotic:?DasLebenunddieGrundrechtevonHundertenMenschensindernsthaftinGefahr.?SollDeutschlandFlüchtlingeausLagerninGriechenlandoderBosnienaufnehmen?InderCDUsindvieledagegen,auchFriedrichMerz.KoalitionspartnerSPDbetontdagegendie?humanit?reNotsituation?.
Quelle:Spiegel
欧盟边境:联盟党政府在接纳难民问题上起争议——在与波斯尼亚安全部长SelmoCikotic会晤后,欧盟驻波斯尼亚特使JohannSattler描述道:“数百人的生命和他们最基本的权利被严重危及”。德国应该从希腊或波斯尼亚的难民营中接收难民吗?基民盟党内多人都反对,包括(经济委员会副主席)FriedrichMerz。相反,社民党强调这是个“人道主义的紧急情况”。
[Politik]Als?grausamundunmenschlich?gei?elnBundestagsabgeordnetedenUmgangmitWikiLeaks-GründerJulianAssange.Undsindparteiübergreifendeinig,dassmanihnfreilassenmüsse.AmMontag(4.Januar)solleinGerichtinLondonentscheiden,oberindieUSAausgeliefertwerdensoll.NilsMelzer,UN-SonderberichterstatterfürFolter,sagtederDeutschenWelle:"DasVerfahrenverletztganzklardiegrundlegendenStandardsderMenschenrechte(…).SchondieMotivationhinterdemAuslieferungsantragwidersprichtgrundlegendenrechtlichenStandards.JulianAssangewirdvondenVereinigtenStaatenwegenSpionageverfolgt,alleinweilerinvestigativenJournalismusbetriebenhat."Melzerzufolgek?nnteAssangesSchicksalindenH?ndendeszukünftigenUS-Pr?sidentenBidenliegen.InAmerikadrohtihmimFalleeinerVerurteilungeinStrafma?vonbiszuJahren.Quelle:Tagesschau
针对维基解密创始人朱利安·阿桑奇(JulianAssange)的遭遇,德国国会议员谴责其为:“残酷且不人道”。(国会)跨党派达成一致,要求释放他。周一(1月4日)伦敦一法院将判决是否应将他引渡到美国。联合国酷刑问题特别报告员NilsMelzer对“德意志之声”表示:“该程序显然违反了人权的基本准则(...)。其请求引渡的动机就已经违反基本法律规范了。阿桑奇被美国起诉从事间谍活动,只因为他从事调查性新闻工作。”根据Melzer的说法,阿桑奇的命运可能会掌握在未来的美国总统拜登手中。他如果在美国被定罪,将面临长达年的徒刑。
[Schlagzeilen]
-Europasgr?sstesBordellistinsolvent:EndgültigtoteHoseimK?lnerPascha
-AufdemWegnachFlorida:Schiffmit20MenschenanBordspurlosverschwunden
-DieBundesregierunghatdeutlichwenigerRüstungsexportegenehmigtalsimVorjahr–dennochsummierensiesichaufmehralsfünfMilliardenEuro
-AnschlagaufD?rferinNiger:ZahlderTotensteigtaufüber70
-AnsturmaufdieWintersport-OrteinDeutschland:PolizeiriegeltSkigebieteab
-欧洲最大的妓院破产:科隆Pascha彻底消亡
-一艘船载有20人前往佛罗里达,途中消失得无影无踪
-年联邦政府批准的武器出口比前一年大幅减少——但总金额仍超过50亿欧元
-尼日尔若干村庄受袭:死亡人数上升到70多
-(人群)涌向德国冬季运动场所:警察封锁滑雪区域
[Panorama]EineS-BahnistinMarlamSonntagaufeinenHolztischgeprallt,denUnbekannteaufdieGleisegestellthatten.DerZugführerderS-Bahn9vonMarl-MittenachEssenhabetrotzeinerSchnellbremsungeinenAufprallnichtverhindernk?nnen.Verletztegabesnicht,wiediePolizeimitteilte.DieBundespolizeileiteteeinStrafverfahrenwegengef?hrlichenEingriffsindenBahnverkehreinundbittetZeugenumHinweise.
Quelle:welt.de
周日Marl市(北威州),S-Bahn撞了一张木桌,因为不知道是谁把它放在铁轨上了。从Marl-Mitte开往Essen的S9列车,尽管司机采取了紧急制动,但仍无法阻止相撞。根据警方信息没有人受伤。联邦警察针对危险干扰铁路交通展开刑事程序),征集目击者提供相关信息。
[Panorama]KlimaaktivistinGretaThunbergfeiertihren18.Geburtstag,wassichwünscht:einwinigLicht."dieScheinwerferanmeinemFarradsindkaputt,inSchwedenwirdesimWintersehrdunkel",sagtsie,"ichbrauchekeineneueKleider."
Quelle:bild.de
环保女孩(气候活动家)GretaThunberg迎来了18岁生日,她的生日愿望:一点光。她说:“我的自行车前灯坏了,瑞典的冬天很暗。”“我不要新衣服。”
[Panorama]ImSaarlandhateinMannamStra?enrandeinemobileSaunabenutztunddamiteinenPolizeieinsatzausgel?st.ZeugenhattendenvermeintlichnacktenMannbeobachtet.DiePolizeikonntezwarfeststellen,dassderManndortineinerFass-Saunasa?,allerdingsseierdabeiausreichendbekleidetgewesen.Weilesnichtverbotenist,ineinerAnh?nger-Saunazusitzen,gibtesfürdenMannkeineStrafe.
Quelle:SWR3
萨尔兰州一男子在路边用移动桑拿房蒸桑拿引来警察。目击者看到有人好像裸着(便报了警)。警察(赶来后)确认该男子正坐在一桶式桑拿房中,但他衣着“尚可”。由于并没有不允许坐在桑拿拖车*里,故该男子并不会受到任何处罚。
*大概长这样:
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇