世界之大无奇不有,世界各国的国歌风情万种,而下面的这五首会引发你的好奇。
德国
世界上只有少数几首国歌出自著名作曲家之手,而德国国歌《德意志之歌》(Deutschlandlied)便是其中之一。这首国歌采用了奥地利作曲家、交响乐之父海顿(-)创作的旋律,但海顿其实并没有受命为德国写国歌——当时还没有今天意义上的德国。年德国确定与奥地利共用这首音乐作为国歌,而到了年,奥地利决定不再以这首音乐作为国歌,而西德以及后来年统一后德国则继续采用。今天的大多数人一听到这支旋律就会想起世界杯决赛时德国足球运动员的列队行进的场面,而对于古典音乐爱好者都知道,这首国歌出自海顿弦乐四重奏作品76之3第二乐章的主题。
列支敦士登
你无需仔细聆听也能发现列支敦士登国歌《在年轻的莱茵河上》(ObenamjungenRhein)与英国国歌《天佑女王》如出一辙。其实这两首国歌的音乐完全一样,只不过用了不同的唱词。其实在早年不止一个国家从英国人那里“借取”国歌然后改填自己的歌词。随着时间的推移,早先采取“拿来主义”的国家渐次有了完全属于自己的国歌,而列支敦士登却不愿改弦更张——即便今天依然如此。
南非
如果要用一首国歌来测试一下自己的语言能力,那就唱南非的国歌吧。大多数国家的国歌都是用一种语言唱的,而个别国歌却用两种或更多语言来唱,具体取决于唱的人是谁,在这个国家的什么地方,南非共和国便是一例。该国的国歌居然用了五种不同的语言,一开头是科萨语(科萨人是居住于南非开普省的牧民),之后依次换成祖鲁语、塞索托语、南非语和英语。目前的南非国歌是由纳尔逊·曼德拉总统在年确定采用的,是将原来的一首科萨赞歌《天佑非洲》(NkosiSikeleliAfrika)和前南非语国歌《南非的呐喊》(DieStemvanSuid-Afrika)合并而成。
西班牙
要让国歌不因语言问题而惹出民族纠纷,一个可行的办法就是不带唱词,西班牙国歌《掷弹兵进行曲》(MarchaGranadera)便是其一。这首国歌的历史可以追溯到18世纪,多年来人们已经多次试图为其填词,但西班牙是个多民族国家,这里不仅有西班牙人、还有居住于北部的巴斯克人、东北部的加泰罗尼亚人和西北部的加利西亚人等等,如果国歌选择一种语言势必引发其他民族的不满。同样波斯尼亚的国歌也没有唱词。
▲西班牙国歌曲谱
乌拉圭
乌拉圭的国歌叫《东岸人,无祖国即入土》(Orientales,lapatriaolatumba)。在听这首国歌前,你可能需要先找个沙发舒服地坐下来,再给自己斟上一杯酒,因为这是世界上最长的国歌。
▲作曲家FranciscoJoseDebali
弗朗西斯科·何塞·德巴里(FranciscoJoseDebali,-)年创作了这首国歌的音乐,他受到美声唱法歌剧的启迪,歌中也蕴含着对西班牙人的仇恨。等你听完管弦乐引子和酷似贝利尼风格的小节国歌,可能五分钟时间已经倏然过去了,这个长度大约相当于英国国歌《天佑女王》的九倍!
作者:JeremyPound
编辑:郑超
设计:丁方
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇